• About
  • Index of locations
  • Index of people
  • Navigation tips

Eberlein genealogy and photographs

Eberlein genealogy and photographs

Tag Archives: Emma B Eberlein (1872-1948)

Mary is dead!

14 Sunday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Diaries, letters, and manuscripts

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948), Mary F Eberlein (1863-1908)

Lobethal, Jan 24.1909.

Dear Diary:- At last I have news from home – Mary is dead! She died Nov. 22 and I just found it out last night! Fred writes that Elmer was just as lazy and shiftless as ever and the children had no decent clothes to appear with at the funeral; that he had to pay all expenses for the funeral and every thing. It cost him $150 in all. That boy must be getting rich. He writes he has 4 large office rooms and more work than he can attend to. He is interested in 25 cases out of 54 on the calender. He must have an income of $7000 to $8000 per year, he and Mike. Isn’t it wonderful! To think those boys are getting rich! Now mother could have an easy life of it, now her boys could make her old age happy and she could have every thing her heart desired! But it was not to be. And she is happier by far in Heaven. We would not wish her back again. I wonder if Mary was a true believer? It seems so for Fred says she went to communion only three weeks before she died. She must still have kept to the church then. Rev. Selle buried her. Which of us will be the next to go?

Source: Emma Eberlein Kriewaldt’s diary, transcribed by Ernie and Brenz Kriewaldt

Poor mother’s cancer is growing again …

12 Friday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Diaries, letters, and manuscripts

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948), Frederick A Eberlein (1875-1956), Katherine Gerner (1841-1906)

[Lobethal,] Mar. 12, 1906

… I have had such bad news from home. Poor mother’s cancer is growing again and it is only a matter of time until death relieves her of her sufferings. I do hope she will not have to suffer so awfully. I hope and pray God will give her a peaceful end. Fritz writes he is going to get her to write a few lines to me and I hope she will do it.

Lobethal, Apr. 5, 1906.

Dear Diary:- It is a long time since I wrote to you last. I can’t write Sunday evenings any more because I go to evening services now and at other times I forget it. I must make it a point to write after service. I hardly can tell you all that happened since last I wrote. I suppose you know that mother is rapidly getting worse and that I can expect the new of her death at any time. Fritz promised to have her write a few lines soon but she has not written yet. …

Lobethal, Nov. 25, 1906

“Dear Diary: — It is several weeks since I last wrote to you. A great many things have transpired since then. For one thing, mother has died. This was a sad piece of news for me and yet I felt so relieved to know that she was out of all pain and free from suffering. I also felt glad on account of my brothers who had the great task of nursing her. It was too much for poor Fred. He wrote his health had failed him and that the doctors had told him he had consumption. I felt very bad and at once sent a cablegram telling him to cover over and visit us. The cable cost me over a pound, yet I consider the money well spent. If only he gets well again, I shall be so thankful. Mother left each of us children $300 just about the sum I had expected. I am not to get it for a long time yet, I suppose.”

Source: Emma Eberlein Kriewaldt’s diary, transcribed by Brenz and Ernie Kriewaldt in 1995. Extracts from entries for March 12, April 5, and November 25, 1906

Obituary, Mrs. Emma Bertha Kriewaldt

12 Friday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Obituaries

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948)

Mrs. Emma Bertha Kriewaldt of Brinkworth, whose death has occurred after a long illness, was well-known in South Australian Lutheran circles. She was 76. The wife of Rev. E. Kriewaldt, who was parson at the Lobethal Lutheran Church from 1895 to 1910, Mrs. Kriewaldt was born in America and arrived in South Australia in 1895. Her husband, who died in 1916, was President of the Lutheran Church of Australia from 1910 until his death. Mrs. Kriewaldt leaves four sons — the Rev. E. Kriewaldt, of Brinkworth,  Mr. M. C. Kriewaldt, a solicitor, of Adelaide, and two sons in New Guinea.

Source: The Advertiser (Adelaide, South Australia), Wednesday, 29 December 1948, page 6

Extract from Emma’s diary: Eberleins celebrate holidays

09 Tuesday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Diaries, letters, and manuscripts

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948), Frederick J Eberlein (1834-1896)

An extract from Emma Eberlein Kriewaldt’s diaries:

“[Father] saw to it each year that we children had a tree and when mother sometimes protested because she was already so overloaded with household cares and duties, he simply said that he would trim the tree himself and that settled the manner. Mother was silenced and we had our tree and papa did not trim it either.

The same way at Easter time. We always had our colored eggs and how pleased father was when he could take his little flock out to the barn and watch them hunt their Easter eggs. How he used to laugh when one of the youngsters discovered his nest which he had carefully prepared out of moss and leaves several days before, discovered it, and full of beautiful eggs. I honestly believe that he enjoyed it more than us. Dear Father! And now he is resting these five years beneath the sod.”

Source: Emma Eberlein Kriewaldt’s diaries, entry for 20 December 1901, on pages 124-125 of the transcription prepared by Ernie Kriewaldt.

Extract from Emma’s diary: Dolly Eberlein and Gus Pludeman get married

09 Tuesday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Diaries, letters, and manuscripts

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948), Gustave C Pluedemann (1868-1947), Nathalie Eberlein (1871-1954)

Aug. 3, ’92

Dear Diary: — Darling, darling, forgive me for not writing to you for so long. I have been very busy all this vacation and I suppose I owe you an account of it all.

… Now comes the strangest part of my story. Dolly [1] is going to be married in four weeks! Gustav vene, vidi, vici — Dolly! I believe she loved him all along but wouldn’t let on or how could she make up her mind to marry him so quick! She used to be so defiant and irritable when even his name was mentioned and now since he has come she is as quiet as a lamb — queer — queer — queer — will wonders never cease? I ask myself morning noon and night. How she used to scold me when I sat in with Emil alone in the parlor and boast about what she would do and now she is up to that trick herself. Just think Cousin Bull [2] is going to marry Emilia [3] my oldest scholar and there is going to be a double wedding. I am on the verge of distraction when I think of it all. …

Sept. 7, 1892.

Dear Diary: — The wedding is over and done with and Dolly is now Mrs. Pludeman. We had quite a few friends invited and I had to work like a trooper. So did Emil. Everything passed off very nicely with only a small chivari. …

Source: Emma Eberlein’s diary, as transcribed by Ernie Kriewaldt.


[1] Nathalie Eberlein, daughter of John Frederick Eberlein and Catherine Goerner
[2] Wilhelm Schenk, son of Catherine Goerner’s sister Maria Barbara
[3] Ameilia Wilhemina Pludeman, sister of Gus Pludeman

Emil and Emma (Eberlein) Kriewaldt and sons, 1910

08 Monday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Family portraits

≈ Leave a comment

Tags

Emil P Kriewaldt (1870-1916), Emil T B Kriewaldt (1903-1977), Emma B Eberlein (1872-1948), Martin C Kriewaldt (1900-1960)

Emil Paul Gerhardt Kriewaldt, his wife Emma Bertha Eberlein, and their four children in 1910. Scanned photograph provided by Jonathan Brenz Kriewaldt, 8 October 2012.

Back row: Emma Bertha Eberlein Kriewaldt
Front row: Friedrich (“Fred”) Wilhelm Adelbert Kriewaldt; Wilhelm (“Bill”) Paul Gerhardt Kriewaldt; Martin Chemnitz Kriewaldt; Emil Theodor Brenz Kriewaldt; Emil Paul Gerhardt Kriewaldt

The Alien Question

06 Saturday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Newspapers

≈ Leave a comment

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948)

(To Editor Hamilton “Spectator.”)

Sir, — It was with sorrow and regret that I read the letters published in the columns of your paper recently regarding the Australians of German descent living in our midst. It appears to me these people and their acts need no vindication. They have lived in the Western district, they and their fathers before them, and have never in any way proven themselves unworthy of the trust reposed in them by their fellow citizens. They have done their duty towards their country in every respect through all these long years, and it ill becomes their country to turn against them now and put them on the same standing as aliens.

The War Precautions Bill, as it was passed, is not only an insult to every naturalized Australian of whatever nationality, but is an affront to reason. Such measure could not and would not have been taken by any other country under the sun. Not even Russia would treat her citizens in such as despotic nature.

General Rennenkampf, commander-in-chief of the Russian forces, is of German descent. So is Van Hessen, the chief admiral of the Russian fleet in the Baltic; the Governor-General of Finland, who also is the commander-in-chief of the army of Finland; Lammsdorf, a member of the cabinet; Bauk, the Minister of Finance; are not all these of German descent? Forty percent of the marine officers of Russia are of German descent. The Duma, both the Upper and Lower house, has many members claiming German ancestry. In 1902, 60 per cent. of the members of the Russian ministry were of German descent, and only 40 per cent. Russian. Russia accepts the services of these men with a grateful heart, and would not think of insulting them by doubting their loyalty, or causing them to resign their positions. Shall we be taught a lesson in chivalry by the Russians?

I have been informed that the chief reason we Australians of German descent are regarded with suspicion is because we retain the use of the German language in our schools. Being a native of America, I presume my judgement on this point may be considered more impartial than that of a person born in Germany, and I shall, therefore, briefly give the reasons for our doing so: —

Germans by nature are a people possessing great linguistic abilities. They learn to speak a foreign language with incredible rapidity. Their children of two or three speak German and English and French or any other language which they happen to hear with equal fluency. The Englishman, on the contrary, and I say this with all respect, has not these linguistic abilities, or at least we have never been able to discover them, and it is rare occurrence, indeed, when you find an Englishman speaking any other language than his mother tongue; and if he does so, you may be sure it has cost him a world of persevering work. The Briton speaks but one language, and is quite content if he can speak that properly. These are facts which my observations in America, Germany, Switzerland, Italy, and Australia have tended to confirm.

We find that the pupils attending our schools learn to read English with startling rapidity after having read a year or six months in the German Readers. The German language is essentially a phonetic language. Every letter has its own especial [sic] sound and retains that sound under all circumstances. The English alphabet, on the contrary, as everyone knows, is “redundant, inconsistent and superfluous,” to quote the words of a famous rhetorician. Therefore, the teaching of English presents tremendous difficulties to the beginner. If it were for no other reason than this, we would teach German in our schools in order to assist our pupils in learning English. But of course, this is not the chief reason.

We retain the German language because it is the language of science; a universal language, spoken in all parts of the world, and a language which every truly educated person is proud to be able to speak. German is among the living languages what Latin is among the dead. It is also the language of commerce, and we know that our children, being able to speak English and German, are ready to go out in the world and fight the battle of life well equipped. The knowledge of German will be of inestimable value in earning their daily bread. In America this fact is so widely recognized that it is optional whether a student takes a two year’s course in Latin or in German. Nine pupils out of ten in all high schools of the United States of America prefer to take the two years’ course in German. This is what one would expect from such an eminently practical people whose race is for the almighty dollar.

We retain the use of German in our schools partly on account of our religion. Our hymn books, prayer books, catechism, etc., are all in the German language. We have translated some of these into English, but not all. Those wonderful books of prayer found in every Christian German home have as yet not been translated, and our grand majestic songs, who can translate them? We have seen translations of some of them, and our hearts ached. when the translation was literal and reproduced the true meaning, then the poetry was most abominable, and it jarred upon one’s nerves. When the poetry was beautiful, then, alas, the sentiments expressed were not those of the original, but a very free translation indeed. Who can translate Martin Luther’s hymns and … the vigour, the thrilling … into them? It is impossible.

There are some older residents attending church who do not understand English sufficiently to appreciate an English sermon. They can speak a commercial English, but Biblical English must be learned to be understood. Regeneration, absolution, predestination, etc., have no meaning for them.

But the chief reason why we prefer to hear the Word of God in our mother tongue and sing the grand German chorale is largely a matter of sentiment. We were first taught those Bible verses and sung those songs at our mother’s knee in our earliest infancy. Mother had gone, but we see her still as she lays our little hands in prayer, and bids us say: — “Abba, Vater, Amen.” No sermon we ever heard since can move us so as this and the same words in English cannot reach that answering chord in our heart which her simple “Abba” did.

She told us as soon as we were able to comprehend that she and father left Germany and all their possessions because she would not attend the church which the King wished her to attend. She told us of the weary weeks on the water before the ship on which they fled from these persecutions  reached the shores of Australia. She recounted the hardships endured by father and her to earn their daily bread here in the wilderness, but of the great joy in her heart despite of that because she could worship God now according to the dictates of her conscience. How our little hearts leaped for joy to see mother so happy, and how we resolved “just like father and mother” to endure every hardship rather than worship at a strange shrine. There she sang that battle hymn of the church composed by Martin Luther: “A mighty fortress is our God.”

Before these recollections are effaced from the minds of these Australian “Pilgrim Fathers” it is useless to ask why they do not conduct their services in English. A magpie may be taught many things, to mew like a cat, bark like a dog, or squeak like a mouse, but when he is alone with his young he delights himself and them with his own melodious song only. That is a part of his nature, the rest only acquired knowledge. History of all ages amply attests to the fact that a people cling to their ancient customs for hundreds of years in a foreign land. Any King or Emperor who has ever forbidden a conquered race to retain its native customs, religion, and language has always found out to his sorrow that the race was filled with an uncontrollable desire to throw off the foreign yoke even after hundreds of years of patient submission. Kings and Emperors have grown wiser as the years rolled on, and nowhere do we find one now, be he ever so despotic, who does not grant his conquered people full liberty in these respects.

The mother country has always recognized this principal in all her dealing with her children of various hues and languages, and therefore has her rule proven so beneficient [sic]. Her people are a satisfied people, and it often happens that as generation succeeds, these people forget their mother tongue and their ancient customs. Yet she is not discouraged if this never takes place. The Jews speak every language under the sun, and are found in every clime, yet they have retained their language and religion throughout the changing centuries. General Rennenkampf, and all other prominent Russians before mentioned, are not only of German descent but speak German. They have retained the German language in their schools and churches, and speak Russian only when speaking with Russians who do not understand the German language. Although many of them have been in Russia for 400 years, this has not been able to quell in them the love of the mother tongue. Our Australian friends would certainly be afraid to trust the, under these circumstances. The time may come when the German-Australian may become so forgetful of his early traditions and that the German language and the grand German chorales have no charm for him, but I sincerely hope that that day is far distant.

These are our reasons for retaining the German language in our schools, and every fair-minded Australian they will appear sufficient. There may be other reasons which I cannot recall at the present, but a desire to foster disloyal sentiments in the minds of our children is certainly not one of them. It have been very painful to me, as no doubt it has to the majority of the loyal citizens of Hamilton, that the German-Australian has been so grossly attacked in the newspapers and their loyalty doubted. They have done nothing to merit these onslaughts, and I, together with all the fair-minded British inhabitants of Hamilton and district, would esteem it a great favor if these attacks would cease. Nothing but harm can result for such letters, and no possible good.

In this hour of danger, we must all stand shoulder to shoulder, and work for the peace and safety of the British Empire, and those are misguided patriots who think they are serving their country by sowing seeds of discontent and hatred among the people. On every coin used in the United States we find the words, ” E pluribus unum” — “United we stand, divided we fall.” This is a most fitting motto for us at the present time. If we all stand together like one man to work for the welfare of the British Empire, treating our fellow-citizens with the confidence they deserve, then, please God, this war will soon come to an end, and the flag of great Britain, our Union Jack, shall float more gloriously than ever upon peoples of various hues, languages, and religions; yet more firmly united in this — a firm, unfaltering loyalty to the Mother Country and the glorious British Empire.

— I am, etc.
E. KRIEWALDT
Hochkirch, October 31

Source: Spectator [Hamilton, Australia], 11 March 1914. Photocopied clipping in the Frederic C. Eberlein genealogical papers.

Descendant report: Emma Bertha Eberlein (1872-1948)

05 Friday Oct 2012

Posted by Kristen James Eberlein in Descendant reports

≈ 1 Comment

Tags

Emil P Kriewaldt (1870-1916), Emil T B Kriewaldt (1903-1977), Emma B Eberlein (1872-1948), Martin C Kriewaldt (1900-1960)

EMMA BERTHA EBERLEIN was born on 05 November 1872 in Herman, Shawano, Wisconsin, USA. She died on 27 December 1948 in South Australia, Australia. She married Emil Paul Gerhardt Kriewaldt, son of Wilhelm Kriewaldt and Henriette Garptiz on 07 July 1895 in Shawano, Shawano, Wisconsin, USA. He was born on 29 March 1870 in Watertown, Wisconsin, USA. He died on 23 May 1916 in Hamilton, Victoria, Australia.

Emil Paul Gerhardt Kriewaldt and Emma Bertha Eberlein had the following children:

i.    BABY KRIEWALDT was born on 07 April 1896 in Lobethal, South Australia, Australia. She died on 07 April 1896 in Lobethal, South Australia, Australia.

ii.    FRIEDRICH WILHELM ADELBERT KRIEWALDT was born on 07 April 1896 in Lobethal, South Australia, Australia. He died on 27 April 1963 in South Australia. He married Frieda (Freda?) Wilhelmine Ahrns, daughter of Christoph Heinrich Ahrns and Elisabeth Wilhelmina Emma Schmaal on 16 February 1927 in Lameroo, South Australia, Australia (Lutheran Chapel). She was born on 02 December 1904 in Bright, South Australia, Australia.  She died date unknown.

iii.    WILHELM PAUL GERHARD KRIEWALDT was born on 17 December 1898 in Lobethal, South Australia, Australia. He died on 09 March 1966 in Stanwell, Queensland, Australia. He married EMILIE MAUDE NOSKE. She was born on 29 January 1900 in Hamilton, Victoria, Australia. She died on 03 September 1973.

iv.    MARTIN CHEMNITZ KRIEWALDT was born on 26 October 1900 in Lobethal, South Australia, Australia. He died on 12 June 1960 in Adelaide, South Australia, Australia. He married (1) MARY FINLAYSON in 1925. He married (2) EDITH TRUDINGER on 05 February 1948.

v.    EMIL THEODOR BRENZ KRIEWALDT was born on 09 March 1903 in Lobethal, South Australia, Australia. He died on 03 August 1977 in South Australia, Australia. He married Rubina Elsa Wegener on 24 May 1932 in Adelaide, South Australia, Australia. She was born on 29 October 1908 in Palmer, South Australia, Australia. She died on 18 February 2012 in Mannum, South Australia, Australia.

Updated Monday, 29 October 2012

Image

Emma Eberlein Kriewaldt: Application for registration — Native citizen

05 Friday Oct 2012

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948)

Posted by Kristen James Eberlein | Filed under Citizenship

≈ Leave a comment

Image

Consular form #211: Certificate of registration of widow or divorced woman

05 Friday Oct 2012

Tags

Emma B Eberlein (1872-1948)

Posted by Kristen James Eberlein | Filed under Citizenship

≈ Leave a comment

← Older posts
Newer posts →

Recent Posts

  • Extended Kellerman family, 12 November 1940 Saturday, 22 June 2019
  • Walter F Pluedemann at the Mankato Commercial College Friday, 21 June 2019
  • William Metcher Weds Friday, 21 June 2019
  • Walter Friedrich Pluedemann (1903-1977) Friday, 21 June 2019
  • Kellerman family, 12 November 1940 Thursday, 20 June 2019

Archives

  • June 2019
  • July 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012

Categories

  • Art
  • Biography
  • Church records
  • Citizenship
  • Descendant reports
  • Diaries, letters, and manuscripts
  • Ephemera
  • Genealogical research
  • Military
  • Newspapers
  • Obituaries
  • Photographs
    • Family portraits
    • Gravestones
    • Individual portraits
    • Other photographs
    • Wedding portraits
  • Research notes
  • Vital records

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • Eberlein genealogy and photographs
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Eberlein genealogy and photographs
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...